Autor: Leo Merino
Web: Talleres literarios
Aquellos que quieran realizar un taller literario desde su casa, on line, os proponemos la web de Talleres literarios.
«Somos una organización especializada en la edición-creación literaria y sus aplicaciones en la red Internet. El equipo y profesorado está formado por Escritores, Profesores de Literatura, Profesionales del sector Editorial, además del personal de gestión y de administración. Creamos estos servicios en el año 1996. Hemos desarrollado y mantenemos los siguientes portales relacionados con la escritura y la edición: Guía de Editores de España Escritores.org «
Carles Valls, Publicar un libro.com
Autor: Sergio Monguiló
Autor: Sergio Monguiló
Actividad: Profesor de taller de escritura creativa
Libro publicado: «Curso de escritura creativa. Técnica narrativa»
———————————————————————————–
“Me considero un emborronalibretas”
¿Algunos consejos para los que empiezan a escribir?
¿Qué te gusta más leer o escribir?
Escribir, carajo, me encanta, no puedo evitar hacerlo, me considero un “emborronalibretas” compulsivo.
Recomiéndame algún buen libro que hayas leído últimamente
Últimamente… pues dudo entre dos que me han impresionado este año. «Un hombre sin patria» de Kurt Vonegut o «Los girasoles ciegos» de Alberto Mendez. Y he de reconocer que no soy fácil de convencer con esto, tengo un montón de libros criando polvo debajo de mi cama.
John Steinbeck, Ray Bradbury, Julio Llamazares y por supuesto “el abuelo”, que decimos en mi tierra, Ramon J. Sender. Aunque, por favor, cada vez que me preguntan esto quiero romper una lanza a favor de Alejandro Dumas, Victor Hugo, Emilio Salgari, Edgar Allan Poe, H.P. Lovecraft y Julio Verne que fueron mis padres literarios, y creo que los de todos cuando empezamos a leer y a veces los olvidamos y los cambiamos por otros supuestamente más “elevados”.
Háblame de tu experiencia como profesor en los talleres de escritura
Quiero ser muy sincero en esta pregunta. Hay una parte buena y otra mala, la mala es la enseñanza de la teoría, como en todas las artes, hay que enseñar la artesanía del proceso de un texto literario y como funcionan todos los engranajes del mismo. Esto siempre se hace muy frío y a veces da la sensación de que hablas de ingeniería en vez de literatura. Desgraciadamente creo que esto es necesario para que se creen profesionales que puedan operar en todos los registros.
¿Se puede fabricar un pintor? o ¿un fontanero? Por supuesto que si. Podríamos fabricar escritores en serie como quién forma fontaneros. Día a día veo un montón de obras en la calle que no distinguiría de quién es una de otra. Es lo que te digo, se pueden hacer cuadros en serie, y cuadros bonitos y correctos, por supuesto que si. ¿Se puede fabricar a alguien con personalidad y arrojo suficiente como para crear una obra única y original? Cualquier padre te dirá que no, y cualquier profesor también.
¿Has descubierto algún talento entre tus alumnos?
Créeme, hay gente con mucho talento entre estas clases y contra más talento más dudas. También son los que más se cabrean, los que más problemas tienen a la hora de crear, los que más se exigen y los que más experimentan. También han sido los que mas problemas me han dado. Pero te lo prometo, prefiero dejarme los huevos en ayudar a uno de estos, que satisfacer a cincuenta que el año siguiente harán macramé.
El manual de escritura que está publicado en internet y es de libre distribución, es un manual en frio de las técnicas literarias. El cómo funciona un texto. Haga su silla en seis pasos, haga un relato correcto en seis pasos. El que estoy redactando en este momento, y pronto verá la luz, trata sobre la HISTORIA, comprender qué es una historia, como funcionan los personajes y como debe hablar un narrador. Hay mucho de visión del mundo para intentar que él que se acerque a la escritura, comprenda que no es contar un cuento bonito y ya está, sino que el escritor es testigo de su tiempo, de la vida, de la sociedad en que vive y que debe por ello no menospreciar lo que hace, porqué esto es un arte.
¿Alguna obra más tuya?
¿Tienen futuro los libros? ¿Por qué?
Los libros tienen más futuro que nunca. Jamás se ha leído tanto como ahora. Y quién diga que la literatura ha muerto no puede estar más equivocado. Millones de blogs y páginas web de literatura inundan el ciberespacio. Millones de lectores echan un ojo todos los días a relatos y poesías. El otro día vi a un poeta asegurar que la poesía estaba en su mejor momento, estuve a punto de hacerle la prueba de alcoholemia por semejante afirmación dicha de un poeta; Pero lo jodido es que es verdad, jamás se ha escrito y se leído tanta poesía como ahora gracias a internet. Jamás la literatura ha podido innovar tanto en técnicas, métodos y recursos gracias a los blogs. Ahora si que creo que la poesía (y la literatura) es un arma cargada de futuro, como decía el Celaya.
En cuanto al libro, si tengo que hacer de profeta, que se de por jodido. El papel no se perderá, puesto que nos encanta el papel, pero creo que se verán relegados a objetos de lujo, como cuando compramos un disco original y descargamos el resto por internet. Y si ya me pongo en plan Nostradamus, profetizo que estamos ante la tercera revolución cultural. Ya no necesitamos ni editores ni distribuidores, del escritor a millones de lectores con un solo click de nuestro ordenador. Se acabarán los vampiros y habrá una cultura asequible para todos, pero esto, no dentro de veinte años, diez a lo sumo. Es una época maravillosa.
Entrevistado por Carles Valls
————————-
Blog de Poeta en día de pago de Sergio Monguiló
Web del Curso de escritura creativa de Sergio Monguiló
Guía de concursos literarios
Para aquellos autores que quieren presentar su novela, relato, poesía en un concurso literario les sugiero que visiten la web Guía de concursos literarios donde podrán obtener información de muchísimos concursos que se convocan.
«Actualmente Guiadeconcursos.com recibe más de 12.000 visitas al mes, muchas de ellas de personas interesadas en información sobre cultura y literatura, especialmente novedades sobre libros y autores, e información sobre concursos literarios.»
Carles Valls, Publicar un libro.com
Web: 365 días de libros
Un blog de biblioteca universtaria para la promoción de la lectura es 365 días de libros
«La Biblioteca del Campus de Colmenarejo de la Universidad Carlos III de Madrid se propone cubrir, además de las necesidades académicas de alumnos, profesores y personal de la Universidad, sus necesidades de ocio. Para ello cuenta con una creciente colección de literatura que hemos llamado «LIBROS PARA EL OCIO», cuyas nuevas adquisiciones se exponen en el vestíbulo de la Biblioteca, junto a la prensa y las revistas de información general.»
Carles Valls, Publicar un libro.com
Web: Casa Escritura
Otra web de Casa Escritura
«En CasaEscritura nos centramos sobre todo en la comunicación escrita y le proporcionamos, principalmente, prestaciones lingüísticas de corrección, redacción y traducción de contenidos; también le ofrecemos servicios de composición y de reescritura.
Somos un equipo de profesionales, formado por correctores de estilo, lingüistas, escritores, críticos literarios y traductores que nos proponemos ayudar eficazmente a nuestros clientes en el ámbito decisivo de las comunicaciones. Por eso, nos ponemos a su servicio para lograr juntos la más alta calidad, tanto en la forma como en el contenido, de todos sus mensajes»
Carles Valls, Publicar un libro.com
Publicidad: Oferta de Printcolor de impresión de libros
Printcolor, imprenta on line especialista en impresión digital y autoedición de libros y revistas, te ofrece este verano una oferta al alcance de todos los bolsillos para poder publicar cuatro ejemplares de tu libro por 20 euros.
Web: El poder de la palabra
Os aconsejamos el web de El Poder de la Palabra que está dedicada a la prosa poética. En ella encontrarás casi tres mil textos literarios, así como biografías e imágenes de casi dos mil autores. Para acompañarte en la lectura podrás ver dos mil obras de arte, tres mil imágenes de edificios, más de mil composiciones clásicas, más de tres mil bandas sonoras y más de ochenta premios literarios y artísticos.
Carles Valls, Publicar un libro.com
Consejos para escribir (anónimo)
- Pensar en organizar un lanzamiento para vivir este sentimiento de alegría.
- Escribir con pasión es escribir lo que a la gente le gusta también.
- Lo que a la gente le gusta, ¡ellos mismos son!
- La crítica es para los que no crean nada y pretenden salvar su cara.
- Una autobiografía con imágenes aporta mucho en las relaciones.
- Los libros de poesía no los aprecia mucho la gente.
- No escriba con obligación, pero con libertad.
- El número de página no es un criterio de calidad.
- El lanzamiento aporta el reconocimiento y una renta importante.
- Un libro tiene siempre faltas, entonces relájese.
Librerías españolas on line
Un listado de librerías españolas on line:
Anaya
Casa del Libromundiprensa.com
Paradox
Carles Valls, Publicar un libro.com
Gramática: Signos de puntuación
Este texto fue tomado del «Esbozo…» de la Real Academia Española, que es poseedora los derechos de autor
3.° Dividense con ella los varios miembros de una cláusula independientes entre sí, vayan o no precedidos de conjunción: Todos mataban, todos se compadecían, ninguno sabía detenerse; Al apuntar el alba cantan las aves, y el campo se alegra, y el ambiente cobra movimiento y frescura.
4.° Cuando una oración se interrumpe, ya para citar o indicar el sujeto o la obra de donde se ha tomado, ya porque se inserta como de paso otra que aclara o amplía lo que se está diciendo, tales palabras, que suspenden momentáneamente el relato principal, se encierran entre dos comas; v. gr.: La verdad, escribe un político, se ha de sustentar con razones y autoridades; Los vientos del sur, que en aquellas abrasadas regiones son muy frecuentes, ponen en grave conflicto a los viajeros.
5.° Por igual motivo suelen ir precedidas y seguidas de coma las expresiones esto es, es decir, en fin, por último, por consiguiente, sin embargo, no obstante y otras parecidas: La enfermdad parece grave, es decir, más grave de lo que esperábamos: Tales incidentes, sin embargo, no se repitieron por entonces.
6.° Cuando se invieste el orden regular de las oraciones de la cláusula, adelantando lo que había de ir después, debe poner-se una coma al fin de la parte que se anticipa; v. gr.: Donde interviene conocerse las personas, tengo para mí, aunque simple y pecador, que no hay encantamento alguno. Como el orden regular de este ejemplo de Cervantes, Quijote, I, 37, seria: No hay encantamento alguno donde interviene conocerse las personas, importa para la claridad que se haga una breve pausa en personas, la cual se indica con la coma. Pero es de advertir que en las transposiciones cortas y muy perceptibles no se ha de poner esta señal.
c) Del punto y coma. 1.° Cuando los miembros de un período constan de más de una oración, por lo cual o por otra causa llevan ya alguna coma, se separarán con punto y coma unos 6 otros; por ejemplo: Vinieron los aquilones de noviembre, glaciales y recios; arrebataron sus hojas a los árboles, llevándolas, ya rodando por la tierra, ya volando entre nubes de grueso polvo. se guareció el rabadán en su cabaña, y el labrador en su alquería; la nieve, descendiendo espesa sobre el monte y el valle, borró los matices del suelo, toda la variedad riquísima de la Naturaleza.
2.° En todo período de alguna extensión se pondrá punto y coma antes de las conjunciones adversativas mas, pero, aunque, etc.; verbigracia: Salieron los soldados a media noche y anduvieron nueve horas sin descansar; pero el fatal estado de los caminos malogró la empresa. Cuando la cláusula sea corta, bastará una simple coma antes de la conjunción; como en Vendrá, pero tarde; Lo hizo, aunque de mala gana.
3.° Siempre que a una oración sigue, precedida de conjunción, otra oración que, en orden a la idea que expresa, no tiene perfecto enlace con la anterior, hay que poner al fin de la primera punto y coma, según lo aclarará el ejemplo siguiente: Pero nada bastó para desalojar al enemigo, hasta que se abrevió el asalto por el camino que abrió la artilleria; y se observó que uno solo, de tantos como fueron deshechos en este adoratorio, se rindió a la merced de los españoles (Solís, Historia de Nueva España, III, 7). Si después de la palabra artilleria solo se pusiese coma, la oración y se observó, etc., vendría regida de la preposición hasta y cambiaría el sentido.
d) De los dos puntos. 1.° Cuando se sienta una proposición general y en seguida se comprueba y explica con otras oraciones, se la separa de estas por medio de los dos puntos; como, por ejemplo: No aflige a los mortales vicio más pernicioso que el juego: por él gentes muy acomodadas han venido a parar en la mayor miseria, y aun en el patíbulo; por él, además del caudal, pierde el hombre la vengüenza y hasta la estimación de sí propio.
2.° Cuando a una o varias oraciones sigue otra que es consecuencia o resumen de lo que antecede, esta se ha de separar con dos puntos, como en el ejemplo que sigue: Aquel que por sus riquezas y esplendor fue tan aplaudido como envidiado cuando entraba triunfante por las puertas de Constantinopla, y cuyo nombre era respetado y temido desde la capital del Imperio hasta el confín de los arenales de la Líbia, murió ciego, pobre, olvidado y mendigando su alimento de puerta en puerta:¡raro y espantoso ejemplo de las vicisitudes de la fortuna!
3.° En los decretos y sentencias, bandos y edictos se ponen dos puntos al final de cada motivo o fundamento de la resolución, aunque estos van en párrafos distintos y principian con letra mayúscula. En certificaciones y memoriales también se ponen dos puntos antes de ciertos párrafos con letra inicial mayúscula.
4.° Citando palabras textuales, se han de poner dos puntos antes del primer vocablo de la cita, el cual suele principiar con mayúscula; v. gr.: Cicerón en sus Oficios dice a este propósito lo siguiente: No hay cosa que tanto degrade al hombre como la envidia.
5.° También se emplean los dos puntos después del Muy señor mío y otras expresiones semejantes con que se suele dar principio a las cartas; v. gr.: Muy señor mío: Sirvase usted tomar a su cargo, etc.; Amigo mío: En contestación a la estimada de usted, etc.
e) Después de los dos puntos se escribe indistintamente con letra mayúscula o minúscula el vocablo que sigue.
f) Del punto. 1.° Se pone punto cuando el período forma sentido completo, en términos de poderse pasar a otro nuevo sin quedar pendiente la comprensión de aquel. Es la mayor pausa sintáctiva que la ortografia señala. En la lectura, la duración de la pausa indicada por el punto puede variar más o menos, según el sentido y la interpreteación del lector; pero en todo caso, es mayor que la que señalan la coma y el punto y coma.
En la escritura, se le llama punto y seguido (o punto seguido), cuando el texto continúa inmediatamente después del punto en el mismo renglón, o en el siguiente sin blanco inicial; y punto y aparte (o punto aparte), cuando termina párrafo, y el texto continúa en otro renglón más entrado o más saliente que los demás de la plana. Por último, punto final es el que acaba un escrito o una división importante del texto (parte, capítulo, etc.).
2.° Resta advertir que en toda clase de escritos suelen hacerse después del punto final ciertas separaciones o divisiones llamadas párrafos, cadauna de las cuales ha de empezar en renglón distinto de aquel en que acabe el anterior, y más adentro que las otras líneas de la plana. Deben principalmente usarse tales divisiones cuando se va a pasar a diverso asunto, o bien a considerar el mismo desde otro aspecto.
g) De los puntos suspensivos. 1.° Cuando conviene al escritor dejar la oración incompleta y el sentido suspenso, lo denota con los puntos suspensivos; v. gr.: Él concitó la plebe contra los patricios; él acaudilló y juramentó a los mozos más corrompidos y perversos de la República para subvertila con su auxilio; él subornó con oro y con promesas… Pero ¿a qué repetir lo que a todos es notorio?
2.° Si en una cláusula de completo sentido gramatical se necesita pararse un poco, expresando temor o duda, o para sorprender al lector con lo inesperado de la salida, se indicará la pausa con puntos suspensivos; v. gr.: ¿Le diré que ha muerto su padre?… No tengo valor para tanto; Se citó a junta, distribuyéronse centenares de esquelas, y llegamos a reunirnos… cuatro personas.
3.° También se usan dichos puntos cuando se copia algún texto o autoridad los cuales no hace al caso insertar integros, indicando así lo que se omite.
h) De la interrogación y la admiración. 1.° Los signos de interrogación y de admiración se ponen al principio y al fin de la oración que deba llevarlos: ¿Dónde estás?; ¿A qué vienes?; ¿Te veré mañana?; ¡Qué assombro!; ¡Ay de mí!
2.° Si las oraciones con interrogación o admiración son varias, breves y seguidas, no hay necesidad de que, exceptuada la primera, empiecen con mayúscula: ¿Dónde has estado?, ¿qué has hecho en tantos dias?, ¿como no te pusiste en caminho, así que recibiste mi carta?; ¡Cuánto engaño!, ¡cuánta perfidia!, ¡qué impudencia!
3.° Cuando lo escrito después de la interrogación o la admiración fuere complemento de la pregunta o de la frase admirativa, no comenzará con letra mayúscula: ¿Digo yo que no tengas razón?, contestó Blas a Diego; ¡A las armas!, gritaron todos.
4.° El signo de principio de interrogaciõn o admiración se ha de colocar donde empieza la pregunta o el sentido admirativo, aunque allí no comience el período; v. gr.: Privado del racional discurso, ¿que es el hombre sino una criatuva desvalida, inferior a los brutos? Y si la caprichosa fortuna lo encumbra en alto puesto, ¡cuántas lágrimas y ruina y sangre le cercarán en torno!
5.° El signo de principio de interrogación o admiración refleja el movimiento de la entonación en las frases de este tipo, da claridad a la escritura, y no debe suprimirse por imitar, con mal acuerdo, la ortografia de lenguas extranjeras, que solo usa el signo final.
6.° Hay cláusulas que son al par interrogativas y admirativas, y en ellas podrá ponerse nota de admiración al principio y de interrogación al fin, o viceversa: ¡Que esté negado al hombre saber cuándo será la hora de su muerte? ¿Qué persecución es esta, Dios mio!
i) Del paréntesis. 1.° Cuando se interrumpe el sentido y giro del discurso con una oración aclaratoria o incidental y esta es larga o tiene conexión escasa con lo anterior, se encierra dentro de un paréntesis, como en el siguiente ejemplo: Acostados todos en un género de lechos que rodeaban la mesa (pues los romanos comían tendidos y soslayado el cuerpo sobre el codo izquierdo), empezó a echarles en cara la tibieza de su fe, etc.
2.° En este ejemplo se ha puesto como después del paréntesis porque allí finaliza el miembro del periodo con que va unida la oración comprendida en el paréntesis; y al fin de él o dentro se ha de usar, además, la pontuación que la cláusula necesitare. Cuando el paréntesis termine la cláusula de que depende, el punto final irá fuera.
3.° En las obras dramáticas suele encerrarse entre paréntesis lo que los interlocutores dicen aparte. Para que tales paréntesis no se confundan con otros convendría valerse de los rectangulares, en esta forma [ ], que algunos impresores usaban en el siglo pasado. El punto final de los apartes va colocado dentro del paréntesis.
4.° Empléase también el paréntesis curvo para encerrar en él noticias o datos aclaratorios, explicaciones de abreviaturas, etc.; y el rectangular, para indicar en la copia de códices o inscripciones lo que falta en el original y se suple conjeturalmente. Ejemplos: El hijo del rayo de guerra, Carlos V (D. Juan De Austria); Perdió Boabdil a Granada en la hégira 897 (1492); Imp(eratori) Caes(ari) [Nervae] Traiano [Aug(usto)] p(ontifici) m(aximo). etc.
1.8.6 De la diéresis o crema. — El uso de la diéresis solo es preceptivo para indicar que ha de pronunciarse la u en las combinaciones gue, gui: pingüe, pingüino, argüir /ar.gu.ír/. Véase el § 1.8.1A, 2.°. Queda a salvo el uso discrecional cuando, por licencia poética o con otro propósito, interese una pronunciación determinada 50.
1.8.7 De las comillas. — a) Para distinguir las palabras sobre las cuales quiere el que escribe llamar particularmente la atención del lector, se sublayan en lo manuscrito; y en lo impreso se ponen de letra cursiva, y a veces con versales u otras que resalten por su figura o su tamaño. Se practica lo mismo con las voces o citas en idioma extranjero, con el texto literal de citas en castellano, con los títulos de libros y con las dicciones y cláusulas que en las obras de enseñanza y otras se ponen por ejemplo. Mas cuando las cláusulas de este género tienen alguna extensión o llenan varias líneas, se les suelen poner comillas inversas al principio de cada uno de los renglones que ocupan; v. gr.: Dice un escritor célebre: «El hombre tiene aptitud, por su naturaleza, para habitar en todos los países del mundo: en los arenales del desierto, en los montes más encumbrados, en los climas polares puede vivir y propagarse. No así los animales, que, sujetos a más estrechos límites, perecen fuera de ellos o arrastran vida penosa.»
b) Las comillas simples (‘ ’ o , ’) se usan al principio y ao final de una palabra o frase incluidas como cita o puestas de relieve dentro de un texto entrecomillado más extenso. También se emplean para indicar que una palabra está usada en su valor conceptual o como definición de otra, ejemplo: espiar ‘acechar’.
1.8.8. Del guión. — a) Cada vocablo de por sí, ya simple, como guardia, poner, ya compuesto, como salvaguardia, reponer, se ha de escribir aislado, o con entera separación del que le preceda o siga. Sin embargo, en la escritura hay necesidad muchas veces de dividir una palabra, y entonces se ha de observar lo siguiente:
b) Cuando al fin del renglón no cupiere un vocablo entero, se escribirá solo una parte, la cual siempre ha de formar sílaba cabal. Así, las palabras con-ca-vi-dad, pro-tes-ta, sub-si-guien-te, podrán dividirse a fin de renglón por donde señalan los guiones que van interpuesto en dichas voces, mas no de otra suerte.
c) Esto no obstante, cuando un compuesto sea claramente analizable como formado de palabras que por sí solas tienen uso en la lengua, o de una de estas palabras y un prefijo, será potestativo dividir el compuesto separando sus componentes, aunque no coincida la división con el silabeo del compuesto. Así, podrá dividirse no-sotros o nos-otros, de-samparo o des-amparo.
d) Como cualquiera diptongo o triptongo no forma sino una sílaba, no deben dividirse las letras que lo componen. Así, se escribirá gra-cio-so, tiem-po, no-ti-ciáis, a-ve-ri-güéis.
e) Cuando la primera o la última sílaba de una palabra fuere una vocal, se evitará poner esta letra sola en fin o en principio de línea.
f) Cuando al dividir una palabra por sus sílabas haya de quedar en principio de línea con h precedida de consonante, se dejará esta al fin del reglón y se comenzará el siguiente con la h: al-haraca, in-humación, clor-hidrato, des-hidratar.
g) En las dicciones compuestas de preposición castellana o latina, cuando después de ella viene una s y otra consonante además, como en constante, inspirar, obstar, perspicacia, se han de dividir las sílabas agregando la s a la preoposición y escribiendo, por consiguiente, cons-tan-te, ins-pi-rar, obs-tar, pers-pi-ca-cia.
h) La ch y la ll, letras simples en su pronunciación y dobles en su figura, no se desunirán jamás. Así, co-che y ca-lle se dividirán como aquí se ve. La erre (rr) se halla en el mismo caso, y por ello debe evitarse separar los dos signos de que consta, que habrán de ponerse de esta manera: ca-rre-ta, pe-rro.
i) Cuando los gentilicios de dos pueblos o territorios formen un compuesto aplicable a una tercera entidad geográfica o política en la que se han fundido los caracteres de ambos pueblos o territorios, dicho compuesto se escribirá sin separación de sus elementos: hispanoamericano, checoslovaco, afroantillano. En los demás casos, es decir, cuando no hay fusión, sino oposición o contraste entre los elementos componentes, se unirán estos con guión: franco-prusiano, germano-soviético.
1.8.9 De la ortografia de las palabras extranjeras. — Los nombres propios extranjeros se escribirán, en general, sin ponerles ningún acento que no tengan en el idioma a que pertenecen; pero podrán acentuarse a la española cuando lo permitan su pronunciación y grafía originales: Schlegel o Schlégel, Wagner o Wágner, Schubert o Schúbert; Lyon o Lyón, Windsor o Wíndsor. Si se trata de nombres geográficos ya incorporados a nuestra lengua o adaptados a su fonética, tales nombres no se han de considerar extranjeros y habrán de acentuarse gráficamente de conformidad con las leys generales: París, Berlín, Turín, Nápoles, Támesis. 1.8.10 De la raya. — 1.° Este signo se emplea en los diálogos, como puede verse en el ejemplo siguiente: Maravillado el capitán del valor de aquel soldado, le mandó venir a su presencia y le dijo: —¿Cómo te llamas? — Andrés Pereda, contestó el valiente. — ¿De dónde eres? — De Castilla. — ¿De qué pueblo? — De Bercimuel.
2.° Empléase también al principio y al fin de oraciones intgercalares completamente desligadas, por el sentido, del período en que se introducen: Los celtíberos —no siempre hubían de ser juguetes de Roma— ocasionaron la muerte de los dos Escipiones.
3.° Sirve asimismo para indicar la palabra que se ha de entender suplida dentro de un mismo renglón; ejemplo: Sanar de la enfermedad. —por ensalmo. Secar al aire. —con un paño. Seguir con la empresa. —de cerca. —en el intento. —para Cádiz, etc.
O en renglones diferentes, como en el índice alfabético de un libro:
Verbos: intransitivos.
— transitivos.
— irregulares.
— regulares.
1.8.11. De las dos rayas. — Este signo se usaba para dividir algunas palabras compuestas; actualmente se emplea solo en las copias, para denotar que en el original se pasa a párrafo distinto.
1.8.12. De otros signos auxiliares. — a) Apóstrofo (‘ ). Solía emplearse antiguamente, sobre todo en poesía, colocado a la mayor altura de los palos de las letras, con el fin de indicar la omisión o elisión de una vocal: d’aquel, por de aquel; l’aspereza, por la aspereza; qu’es, por que es. Recientemente, y para evitar dudas al lector, se ha restablecido en algunas reimpresiones de obras antiguas, donde palabras de esta clase aparecen como si fuera una sola; v. gr.: daquel, laspereza, ques.
b) Párrafo (§). Sirvió en lo antiguo para distinguir los diversos miembros de un escrito, y como signatura de pliegos impresos. Ahora se emplea en los libros, seguido del número que corresponda, para indicar divisiones internas de los capítulos: § 12, § 13, etc.
c) Calderón ( ¶ ). Tuvo antiguamente los mismos oficios que el signo anterior. Ahora se emplea en lo impreso para señalar alguna observación especial.
d) Asterisco ( * ). Es una estrellita que se pone sencilla, doble o triple en ciertas palabras del texto, como llamada a nota que en el margen o al pie de la plana va encabezada con el mismo signo. Para igual fin se emplean letras, números, cruces, etc., en vez de asteriscos. En obras de lingüística se coloca delante de las formas cuya existencia se supone sin estar documentada.
e) Llave o corchete ( {} ). Su oficio es abrazar diversas partidas en una cuenta, varios miembros en un cuadro sinóptico, etc., que deben considerarse agrupados y unidos para determinado fin. f) Manecilla – Puesta al margen o en el texto de un escrito, da a entender que lo señalado por ella es particularmente útil o interesante.
Carles Valls, Publicar un libro.comWeb: Letra clara
Os sugerimos una web llamada Letra clara que puede ser útil y de ayuda a los autores noveles.
«Ediciones Letra Clara ayuda a los escritores noveles a ver su sueño hecho realidad. La editorial está respaldada por más de doscientos títulos editados, de todos los géneros, que pueden ser consultados en su Librería Virtual
La auto-edición de un libro se abre con una alternativa para aquellos que han visto frustrada su intención de publicar en una gran editorial. Las estadísticas dicen que sólo un dos por mil de autores desconocidos llegan a publicar bajo los sellos más poderosos. La posibilidad de publicar con una editorial pequeña es del cinco por ciento.
Nuestro objetivo pasa por realizar un trabajo personalizado con cada autor, para obtener la solución más adecuada a su necesidad. Para ello producimos tiradas específicas en cada caso, tratando de reducir la inversión al mínimo posible.
Los libros que edita Letra Clara están cuidados al detalle en el diseño de la cubierta y del interior, así como la composición tipográfica y ortográfica, escaneado de imágenes, impresión y encuadernación. La editorial registra cada título en el I.S.B.N. y en el Depósito Legal. Se entregan cinco ejemplares a la Biblioteca Nacional y se tramita la adscripción en CEDRO. El asesoramiento técnico y literario acompañará al autor en todo el proceso de la edición de su obra. «
Carles Valls, Publicar un libro.com